日記

バックナンバー

[先月] [目次] [来月] [最新版] [トップ]

2012年3月11日(日) 1年

 "The true lesson of March 11 is not the story of the destructive power
of nature’s forces, but rather it is the inspiring narrative of the
enduring ability of the human spirit to overcome adversity.""
 −John V. Roos, U.S. Ambassador to Japan and
Lt. Gen. Burton M. Field, Commander, U.S. Forces, Japan−

 あの3月11日から1年。
 いろいろな人がいろいろな想いを抱えた一年だったと思う。

 上の言葉は、在日米国大使と在日米軍司令官の共同声明から。
 一般的なマスコミでは紹介されることも少ないだろうから、是非、紹介させていただきたい。

 小生の英語力では伝わりきらないかもしれないが、その言葉は以下の通りの意である。
「3月11日から真に得たものは、畏怖すべき自然の力の物語などではなく、むしろ、
 大きな困難を乗り越える、人類の恒久的な能力を証明した力強き物語の存在であろう」

 人間の力に注目したお話。さすがアメリカ人だ。
 そして最後に。

 "On this day, we honor the memory of all the victims of the tragedy.
  And as Japan moves forward with its revitalization, we pledge the continuing
  friendship and support of the United States."

「この日、我々は犠牲者に対し追悼の意を表すると共に、復興の道を進む日本に対し、
 米国は絆を保ち支援を継続していくことを、ここに誓う」

 本当に、ありがとう。

2012年3月17日(土) Qちゃんおめでとー!

 フライデーにスッぱ抜かれたことで、高橋尚子さんの結婚が突如クローズアップ!
 まぁ、お相手のことも含めて、結構所与の事実的なところはありますし、
 本人も「隠しているつもりは無かった」と明言しているとおりではあるのですが、
 こうして公表されたということで、ひとつの区切りにはなるんでしょうねぇ(^^

 しかし、いつものことながら、彼女はコメントが上手ですよね。
 40km地点というのは上手いなぁ、と思ったデスよ。でも、マラソン走ってないと、
 その意味が伝わりにくいよねぇ(苦笑

 あと2.195k。
 精神的には落ち着いてきてるけど、肉体は限界が近く、落ち着いた精神に甘えると、
 追い上げてきた人に先行を許したり、体のダメージが顕在化する…んだよね。
 そう、まさに適齢期LOVE STORYの世界!

 まぁなにはともあれ、明るいニュース。
 おめでとうございます!幸せになってくださいねー

[先月] [目次] [来月] [最新版] [トップ]

multi@din.or.jp
Akiary v.0.51